一、
深圳北理莫斯科大學(xué)
Университет МГУ-ППИ в Шэньчжэне.
2021年廣東省政府來(lái)粵留學(xué)生獎(jiǎng)學(xué)金評(píng)選辦法
Положение о государственной стипендии в провинции
Гуандун для международных студентов в 2021 году.
依據(jù)廣東省政府來(lái)粵留學(xué)獎(jiǎng)學(xué)金(以下簡(jiǎn)稱(chēng)來(lái)粵獎(jiǎng)學(xué)金)的一系列管理文件,制定本評(píng)選辦法。
Данное положение основано на документах, регулирующих награждение международных студентов государственной стипендией провинции Гуандун (далее – ?Стипендия провинции?).
一、 關(guān)于來(lái)粵獎(jiǎng)學(xué)金
О Стипендии провинции
(一)簡(jiǎn)介
Краткое разъяснение
來(lái)粵獎(jiǎng)學(xué)金是由廣東省政府設(shè)立的,面向在省內(nèi)高等院校接受學(xué)歷教育的國(guó)際學(xué)生的獎(jiǎng)學(xué)金,其目的是吸引優(yōu)秀的國(guó)際學(xué)生到廣東學(xué)習(xí)深造,促進(jìn)廣東高等教育的發(fā)展,培養(yǎng)更多高素質(zhì)的國(guó)際化人才。
Стипендия провинции – это стипендия, учрежденная правительством провинции Гуандун для иностранных студентов, обучающихся по образовательным программам бакалавриата, магистратуры и аспирантуры в высших учебных заведениях провинции. Цель учреждения стипендии правительства состоит в привлечении талантливых иностранных студентов для обучения в провинции Гуандун, содействие развитию высшего образования в провинции и стимулирование подготовки специалистов мирового уровня.
來(lái)粵獎(jiǎng)學(xué)金每年9月評(píng)選一次,有效期為該年度9月份開(kāi)始的一個(gè)學(xué)年。來(lái)粵獎(jiǎng)學(xué)金分為在讀留學(xué)生獎(jiǎng)學(xué)金和新招收留學(xué)生獎(jiǎng)學(xué)金,兩類(lèi)申請(qǐng)人需填寫(xiě)不同的申請(qǐng)表。
Стипендия провинции назначается ежегодно в сентябре и действует в течение одного учебного года. Стипендия провинции подразделяется на стипендию для продолжающих обучение (второго и старших курсов), и Стипендию для новых иностранных студентов. Разные типы заявителей заполняют разные анкеты.
(二)獎(jiǎng)金標(biāo)準(zhǔn)
碩士生(含在讀和新招收):20000元人民幣/人;
本科生(含在讀和新招收):10000元人民幣/人。
Размер Стипендии
Для студентов магистратуры (продолжающих обучение и новых студентов): 20 000 юаней на человека в год;
Для студентов бакалавриата (продолжающих обучение и новых студентов): 10 000 юаней на человека в год.
二、2021年我校來(lái)粵獎(jiǎng)學(xué)金情況
Статус Стипендии провинции в Университете МГУ-ППИ в Шэньчжэне (далее – ?Университет?), количество награждаемых студентов:
2021年學(xué)???/span>申報(bào)名額如下:
在讀本科生21名,在讀碩士生1名;
新招收本科生14名,新招收碩士生1名。
Квота Университета в 2021 году:
продолжающих обучение бакалавров: 21;
продолжающих обучение магистрантов: 1;
новых бакалавров: 14;
новых магистрантов: 1.
基于學(xué)校目前的情況,2021年來(lái)粵獎(jiǎng)學(xué)金將獨(dú)立于校內(nèi)獎(jiǎng)學(xué)金。
Стипендия провинции на 2021 год не влияет на сумму академической стипендии Университета.
我校的上報(bào)工作完成后,由省政府相關(guān)部門(mén)對(duì)上報(bào)材料進(jìn)行審核,并公布最終獲獎(jiǎng)人員名單。
После подачи университетами отобранных заявок соответствующие департаменты правительства провинции проводят изучение представленных материалов, принимают решение и объявляют окончательный список победителей.
三、評(píng)選條件
Правила отбора
依據(jù)相關(guān)文件,“來(lái)粵獎(jiǎng)學(xué)金用于獎(jiǎng)勵(lì)在粵接受本科以上學(xué)歷教育,品學(xué)兼優(yōu),對(duì)華友好的外國(guó)留學(xué)生”。根據(jù)我校情況,為鼓勵(lì)國(guó)際學(xué)生加強(qiáng)對(duì)漢語(yǔ)和中國(guó)文化的學(xué)習(xí),同時(shí)兼顧國(guó)際化人才所必需的“團(tuán)隊(duì)合作”等能力的培養(yǎng)目標(biāo),對(duì)學(xué)生的努力成就予以獎(jiǎng)勵(lì),這些要素將有助于改善國(guó)際學(xué)生在華的學(xué)習(xí)、生活以及未來(lái)的個(gè)人發(fā)展。
Согласно утвержденным правительством провинции документам, Стипендия провинции направлена на стимулирование всестороннего развития, а также интереса и уважения к Китаю и китайской культуре, среди студентов, получающих высшее образование в провинции Гуандун. Стипендия назначается для стимулирования у международных студентов интереса к изучению китайского языка и понимания культуры Китая, а также для обеспечения развития международных специалистов мирового уровня. Стипендия призвана поощрять достижения и качества студентов в этих областях, тем самым способствуя их новым успехам в обучении, жизни в КНР и личностном развитии.
基于上述原則,特制定我校2021年來(lái)粵獎(jiǎng)學(xué)金評(píng)選規(guī)則如下:
Исходя из вышеизложенных принципов, устанавливаются следующие правила отбора претендентов на получение Стипендии провинции в 2021 году:
在校生評(píng)選內(nèi)容按照漢語(yǔ)、文化活動(dòng)、團(tuán)隊(duì)合作、學(xué)業(yè)成就四個(gè)模塊綜合評(píng)價(jià),評(píng)價(jià)日期從2020年9月1日至2021年8月31日,在此期間有違反校規(guī)校紀(jì)記錄者取消其申請(qǐng)資格。評(píng)價(jià)內(nèi)容及標(biāo)準(zhǔn)如下:
Для продолжающих обучение конкурс на получение Стипендии проводится по четырем модулям: китайский язык, культурные мероприятия, работа в команде и академическая успеваемость. Срок действия с 1 сентября 2020 г. по 31 августа 2021 г. Студенты, допускавшие нарушение правил Университета в течение этого периода, лишаются права на участие в конкурсе. Учитываемые факторы и критерии перечислены в таблице ниже.
模塊 Модуль |
項(xiàng)目/Факторы |
評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn)/Критерий |
滿(mǎn)分 Балл |
漢語(yǔ) китайский язык |
漢語(yǔ)學(xué)習(xí) китайский язык
成績(jī)說(shuō)明: Определение баллов 86-100:優(yōu)Отлично 73-(86-):良Хорошо 60-(73-):中Удовлетворительно |
1.本學(xué)年新獲得HSK證書(shū)(更高級(jí)別)者得滿(mǎn)分。 Те, кто сдал HSK (высший уровень) в прошедшем году, получат полный балл. 2.無(wú)新證書(shū)者,以?xún)蓪W(xué)期漢語(yǔ)考試綜合成績(jī)?cè)u(píng)定。全優(yōu)者得滿(mǎn)分;每個(gè)良減扣2分;每個(gè)中減扣3分;只要有不及格者不得分 Те, у кого нет нового сертификата, будут оцениваться на основе полных результатов экзаменов за год по китайскому языку. Полная оценка присуждается тем, кто имеет отличные оценки; 2 балла вычитаются за каждую оценку ?хорошо?; 3 балла вычитаются за каждую оценку ?удовлетворительно?; при наличии хотя бы одной неудовлетворительной оценки за экзамен баллы не начисляются. |
30 |
文化活動(dòng) культурные мероприятия |
我與中國(guó)的美麗邂逅征文及短視頻大賽 Конкурс сочинений и короткометражных видео ?Моя замечательная встреча с Китаем? |
1.參加項(xiàng)目并獲獎(jiǎng)?wù)?/span>,獲滿(mǎn)分; Победитель в конкурсе получают полные оценки 2.參加項(xiàng)目但未獲獎(jiǎng)?wù)?/span>,獲該項(xiàng)滿(mǎn)分的60% Те, кто участвовал в конкурс, но не выиграли приз, получат 60% от полного балла. |
10 |
深北莫“2021迎新春中文秀”暨網(wǎng)絡(luò)春節(jié)聯(lián)歡會(huì) Новогодний онлайн вечер 2021 года МГУ-ППИ в Шэньчжэне |
8 |
首屆“深北莫之星”評(píng)選 Первый конкурс за звание Звезда МГУ-ППИ в Шэнчжэне |
6 |
深北莫“學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的十個(gè)理由”征文大賽 Конкурс сочннений на тему: ?Десять причин изучать китайский язык? |
6 |
團(tuán)隊(duì)精神 Командная работа |
團(tuán)結(jié)互助,協(xié)商禮讓,遵守學(xué)校住宿管理規(guī)定和要求 Взаимопомощь и взаимное уважение, преодоление разногласий путем переговоров, соблюдение правил и требований Университета |
1.由于矛盾和沖突,造成實(shí)質(zhì)多占用學(xué)校宿舍資源者,每發(fā)生一次,扣掉5分,至本項(xiàng)扣完為止; За участие в конфликтах, требующих расселения участников в другие комнаты, отнимается по 5 баллов. 2.若共同居住學(xué)生人數(shù)超過(guò)學(xué)校規(guī)定的常規(guī)人數(shù),每人獲得獎(jiǎng)勵(lì)分5分。 Если количество студентов, живущих вместе в одной комнате, превышает обычное количество, установленное Университетом, каждый человек получит 5 бонусных баллов. 3.有特殊情況者應(yīng)寫(xiě)明具體情況,由學(xué)生資助委員會(huì)酌情核定。 Особые обстоятельства – должны быть изложены участником конкурса и утверждены комитетом по финансовой поддержке студентов. |
10 |
參加學(xué)校各項(xiàng)活動(dòng)(如元旦晚會(huì)、畢業(yè)晚會(huì)等,個(gè)人評(píng)分并附說(shuō)明) Участие в иных мероприятиях Университета, не перечисленных выше (например: вечеринка нового года, вечеринка выпускников етс.. Указать самостоятельно с кратким описанием) |
|
10 |
學(xué)業(yè) академическая успеваемость |
2020-2021學(xué)年成績(jī) академическая успеваемость в 2020-2021 учебном году |
1.課程全部為優(yōu)秀者,此項(xiàng)得滿(mǎn)分 20 баллов присуждается тем, кто имеет только оценки ?отлично?. 2.課程全部為優(yōu)良者,得15分; 15 баллов присуждается тем, кто имеет только оценки ?отлично? и ?хорошо?. 3.課程全部及格,但不全為優(yōu)良者,得10分 10 баллов присуждается тем, кто имеет оценки ?отлично?, ?хорошо? и удовлетворительно. 4.出現(xiàn)不及格科目,但補(bǔ)考通過(guò)者得分5分 5 баллов присуждается тем, кто имел пересдачи, но своевременно их закрыл. 5.出現(xiàn)不及格科目,且補(bǔ)考未通過(guò)者,此項(xiàng)不得分 Тем, кто имеет академические задолженности, стипендия не присуждается. |
20 |
新生評(píng)選細(xì)則
Правила для новых студентов (1 курс)
(一)具有漢語(yǔ)水平考試證書(shū)(HSK),且等級(jí)高者優(yōu)先;同等級(jí)分?jǐn)?shù)高者優(yōu)先;
Наличие сертификата о прохождении экзамена по китайскому языку (HSK). Предпочтение отдается обладателям сертификатов более высокого уровня, а при равенстве уровней - более высоким баллам.
(二)具有同等漢語(yǔ)水平等級(jí)證書(shū)者,以入學(xué)考試成績(jī)作為主要考核依據(jù)進(jìn)行選拔,并綜合考慮其它重要獲獎(jiǎng)情況。
Среди заявителей, имеющих одинаковый уровень сертификата HSK, отбор проводится по результатам вступительных экзаменов, а также другим значимым достижениям.
四、深圳北理莫斯科大學(xué)學(xué)生資助委員會(huì)負(fù)責(zé)本獎(jiǎng)學(xué)金的評(píng)選工作,審核學(xué)生的申報(bào)材料,對(duì)爭(zhēng)議問(wèn)題以無(wú)記名投票方式,按照多數(shù)原則做出決定。
Стипендиальная комиссия Университета проводит работу по рассмотрению материалов, приложенных к заявкам студентов. Окончательные результаты определяются тайным голосованием членов комиссии.
五、本規(guī)定由深圳北理莫斯科大學(xué)學(xué)生資助委員會(huì)負(fù)責(zé)解釋。如有爭(zhēng)議,交由校長(zhǎng)辦公會(huì)討論裁決。
Право разъяснения настоящего Положения принадлежит Стипендиальной комиссии Университета. В случае возникновения споров, окончательное решение принимается ректорским совещанием по результатам обсуждения.
二、 申請(qǐng)事宜
二、 Заявление
學(xué)生自愿申請(qǐng),在2021年8月27日12:00前,將電子版材料發(fā)送至study@smbu.edu.cn ,郵件主題及相關(guān)文件命名:"來(lái)粵獎(jiǎng)-專(zhuān)業(yè)-姓名",逾期未提交,視為自動(dòng)放棄。
Студенты могут подать заявку на специальную стипендию провинции Гуандун. Для этого необходимо прислать заявку и дополнительные материалы в электронном виде на адрес: study@smbu.edu.cn。Заявки принимаются до 12 часов по китайскому времени 27 августа 2021 года. Тему письма необходимо обозначить: "Стипендия-факультет-ФИО". Студентам, подавшим заявки после завершения приема заявок, будет отказано в участии в конкурсе.
學(xué)生工作部
Управление по работе со студентами
2021年8月18日
18 августа 2021г.