為全面提升學(xué)校中俄交流多元場(chǎng)景下的翻譯效率和質(zhì)量,推進(jìn)信息化系統(tǒng)建設(shè),深圳北理莫斯科大學(xué)近期組織專(zhuān)業(yè)團(tuán)隊(duì),對(duì)國(guó)內(nèi)領(lǐng)先的人工智能與機(jī)器翻譯技術(shù)企業(yè)進(jìn)行深入調(diào)研。此次調(diào)研旨在充分利用學(xué)校中俄交流資源,探索進(jìn)一步優(yōu)化機(jī)器翻譯的路徑,以滿(mǎn)足學(xué)校在辦公管理、教育教學(xué)、學(xué)術(shù)研究、國(guó)際會(huì)議、科研合作、新聞宣傳、人文交流等多方面的翻譯需求。
深圳北理莫斯科大學(xué)作為中俄合作辦學(xué)的典范,一直致力于推動(dòng)中俄兩國(guó)在教育、科研和文化等領(lǐng)域的深入交流。為了更好地服務(wù)這一目標(biāo),打造更順暢的中俄辦公、學(xué)習(xí)、交流環(huán)境,學(xué)校辦公室主任謝歡欣帶隊(duì)學(xué)生工作部、學(xué)術(shù)事務(wù)部、信息化中心、俄語(yǔ)中心教職工代表近期對(duì)科大訊飛、百度翻譯、金山軟件、雅譯網(wǎng)絡(luò)、智譜華章等國(guó)內(nèi)知名人工智能與機(jī)器翻譯技術(shù)公司進(jìn)行了全面的調(diào)研。

調(diào)研團(tuán)隊(duì)重點(diǎn)關(guān)注了AI大模型、機(jī)器翻譯技術(shù)的最新進(jìn)展,包括神經(jīng)機(jī)器翻譯、語(yǔ)音識(shí)別、自然語(yǔ)言處理等關(guān)鍵技術(shù)在翻譯領(lǐng)域的應(yīng)用。同時(shí),團(tuán)隊(duì)也考察了這些技術(shù)在提升翻譯效率和準(zhǔn)確性方面的實(shí)際效果。
在調(diào)研過(guò)程中,深圳北理莫斯科大學(xué)調(diào)研團(tuán)隊(duì)與各企業(yè)進(jìn)行了深入的交流,探討了如何利用先進(jìn)的大模型技術(shù)訓(xùn)練提升機(jī)器翻譯水平。學(xué)校方面表示,希望通過(guò)這次調(diào)研,能夠找到既能夠提高翻譯效率,又能夠保證翻譯質(zhì)量的解決方案。參與調(diào)研的企業(yè)表示對(duì)與深圳北理莫斯科大學(xué)的合作充滿(mǎn)期待。通過(guò)機(jī)器翻譯與人工翻譯的結(jié)合,尤其是在處理大量文本或者實(shí)時(shí)翻譯場(chǎng)景中,可以有效提升翻譯工作的整體效率,減輕人工翻譯的負(fù)擔(dān)。高質(zhì)量的人工翻譯又能優(yōu)化機(jī)器翻譯水平,提升機(jī)器翻譯質(zhì)量。


深圳北理莫斯科大學(xué)辦公室主任強(qiáng)調(diào),此次調(diào)研是學(xué)校在智慧化校園建設(shè)中的重要一步。通過(guò)引入先進(jìn)的翻譯技術(shù),學(xué)校將能夠?yàn)橹卸韼熒峁┮粋€(gè)更加便捷、高效的交流環(huán)境,進(jìn)一步促進(jìn)中俄文化的交流與融合。


深圳北理莫斯科大學(xué)的此次調(diào)研,不僅是對(duì)翻譯技術(shù)的一次探索,更是學(xué)校致力于打造中俄交流新高地的實(shí)際行動(dòng)。隨著調(diào)研的深入和后續(xù)合作的展開(kāi),深圳北理莫斯科大學(xué)在中俄交流中的橋梁作用將得到進(jìn)一步加強(qiáng),為兩國(guó)在教育、科研等領(lǐng)域的合作提供更加堅(jiān)實(shí)的語(yǔ)言支持。